Tradición oral Náhuatl

 

En las narraciones de la tradición oral, además de expresar la cosmogonía de los Pueblos Nahuas, se transmiten valores éticos y morales. Pueden ser consejos de vida, o bien, problematizar acerca del comportamiento, las emociones, la salud, la muerte, el surgimiento del mundo o hacer referencia a algún periodo histórico en particular. A través de las narraciones tramitadas en las comunidades de Patlicha en la Montaña de Guerrero, y Sasaltitla y Lomas del Dorado en la Huasteca Veracruzana nos acercamos a la tradición oral en la lengua náhuatl mediante el registro audiovisual.

 

Tlatempoal-tlamanatilstli

 

Paj ne pouali tlamanatilistli, kampa mopoua kenejki pejki tlaltipaktli ika paj ni maseualchinankomej,mopanoltia nojkia tlej ininpati chikauanemilistli. Uelis elis tlaijilnemili, o uelis tlatsinkuisej ika yolnemilistli, panextilnemili, yolchikaualistli, mikilistli, tlej kenejki pejki tlaltipaktli o mopua se tlejtleya tlej panok o onkak uajkajya paj se kanajya. Ika ni tlatempouali tlej mopua ipan chinankomej tlej ne Patlicha ika ne kuatitlamitl tlej Guerrero, uaj Sasaltitla iuaj Lomas del Dorado tlej ne Uaxtekapa Veracruzana timonechkauiaj ika pouali tlamanatililstli ika nauasanili ika ni tlatskiltili-tlakakilnextilistli.

Yeyi iknijtin / Tres hermanos (06:20) - Náhuatl de la Montaña de Guerrero.

Ne tlakatl axkineltokayaya Xantolo / El hombre que no creía en el Día de Muertos (04:08) Náhuatl de la Huasteca Veracruzana.

Nokompa tlauelilok / El compadre Diablo (04:09)- Náhuatl de la Huasteca Veracruzana

Tempoalistli tlen Tlateuilistli / Historia de la Revolución (08:09)- Náhuatl de la Huasteca Veracruzana.

Postektepetl / Cerro Partido (03:57) - Náhuatl de la Huasteca Veracruzana.

Mokojkotonket / Ave que se extiende (02:05) - Nahuatl de la Huasteca Veracruzana

Tsakuali / Tapado entre piedras (02:58) - Náhuatl de la Huasteca Veracruzana